Camino de Compostela
May the road be wide and soft on your pilgrim feet
Que el camino sea ancho y suave para tus pies peregrinos
Feet of Justice
Pies de justicia
Feet of Joy
Pies de alegría
Feet that trace the path you seek
Pies que marcan el camino que tú buscas
To know the joy of prayer
Para conocer la alegría de la oración
The joy of peace
La alegría de la paz
When you desire God's love
Cuando tú deseas el amor de Dios
Walking on the road of peace with tired feet
Caminando en el camino de la paz con los pies cansados.
May God’s grace shower upon you in each drop of rain
Que la gracia de Dios llueva sobre ti en cada gota de lluvia
May God’s warm love be felt in each ray of sunshine
Que el cálido amor de Dios lo sientas en cada rayo de sol
May his eternal promise of love be seen in each rainbow
Que su eternal promesa de amor la puedas ver en cada arco iris
May you find shelter from the rain,
food for your hungry soul
and warm cushioning for your tired bones
when you ask for a place
at the end of your camino
Que encuentres refugio de la lluvia,
alimento para tu alma
y cobija para tus huesos cansados
cuando tú pidas albergue
al final de tu día.
May God bless your feet with comfort and strength
to walk step by step
the last miles.
Que Dios bendiga a tus pies con comodidad y fuerza
para caminar paso a paso
las últimas millas.
May God embrace you with His love
And carry you in this road and in the road of life.
God bless you, my friend.
We are praying for you and your family.
Que Dios te abrace con su amor
Y te lleve en este camino y en el camino de la vida.
Que Dios te bendiga, mi amiga.
Estamos rezando por ti y tu familia
© July 2010 Marta More Alves
Published by LEAP OF FAITH - www.faithleap.org